Breaking Gossip

Twittering

    Powered by Blogger

    Sunday, February 24, 2008

    Balancing Boyfriends Featured in Japanese English Book


            Balancing Boyfriends.com has been included in the Japanese English book, Try Reading Blogs in English, published by Kosaido Publishing Company, Tokyo. The book features blog posts from “26 ordinary Americans” written in “living English.” Blog posts appear on one page in Japanese, with the English translation on the opposite page. Footnotes help to explain euphemisms and slang. The publisher of the book has found that blog reading is one of the best ways for Japanese to learn English because of the conversational nature of blogs, which allow the reader to begin to understand English in the context of real situations.
            Sandwiched between “The Tale of Two Hookers” and the story of a triage nurse in an emergency room is Timothy State’s post, “Everything Goes. The Move is Complete,” a post highlighting the final negotiation involved in moving from Lake Forest to Chicago.
            The book even includes Japanese translations of LMAO, LOL, ROFL, TTYL, How R U?, and BRB.
            The publishers expressed gratitude to all the bloggers they featured: “We expect your contribution will have a positive impact on the English language skills of our Japanese readers. We hope that, together, we can help foster a higher degree of international communication and understanding.”

    Labels:

    0 Comments:

    Post a Comment

    << Home

    Links to this post:

    Create a Link